Йоан 7:40 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава мнозина от народа, като чуха тези думи, казаха: „Наистина Този е Пророкът.“ Още версииЦариградски И тъй, мнозина от народа като чуха това слово казваха: Наистина този е пророкът. Ревизиран За туй, <някои> от народа, които чуха тия думи казваха: Наистина Тоя е пророкът. Новият завет: съвременен превод Като чуха тези думи, някои от хората казаха: „Този човек наистина е Пророкът.“ Верен Затова някои от множеството, като чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът. Библия ревизирано издание Затова някои от множеството, които чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава мнозина от народа, като чуха тия думи, казваха: Този е наистина Пророкът. |
Тогава го попитаха: „Кой си ти? Илия ли си?“ Йоан им отговори: „Не съм.“ Пак попитаха: „Ти ли си Пророкът?“ А той отговори: „Не съм.“
Тогава хората, които видяха чудото, което Иисус извърши, казаха: „Наистина, този е Пророкът, Който ще дойде в света.“
И сред народа имаше разногласие за Него. Едни казваха: „Добър е“; други пък казваха: „Не е, а заблуждава народа.“