Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 5:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той им отговори: „Онзи, Който ме изцели, Той ми рече: „Вдигни постелката си и ходи!“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Отговори им: Онзи който ме изцели, той ми рече: Дигни одъра си и ходи.

Вижте главата

Ревизиран

Но той им отговори: Онзи, Който ме изцели, Той ми рече: Дигни постелката си и ходи?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А той им отговори: „Човекът, който ме излекува, ми каза: «Вземи си постелката и ходи.»“

Вижте главата

Верен

Но той им каза: Онзи, който ме изцели, Той ми каза: Вдигни постелката си и ходи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но той им отговори: Онзи, Който ме изцели, ми каза: Вдигни постелката си и ходи!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Той им отговори: Който ме изцери, Той ми рече: вземи одъра си и ходи.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 5:11
5 Кръстосани препратки  

Затова юдеите казаха на изцеления: „Събота е и не ти е позволено да вдигаш постелката си.“


Попитаха го: „Кой е Човекът, Който ти рече: „Вдигни постелката си и ходи?“


Те го попитаха: „Къде е Той?“ Отговори: „Не зная.“


Някои от фарисеите казаха: „Този Човек не е от Бога, защото не спазва съботата.“ Други казаха: „Как може грешен човек да върши такива чудеса?“ И възникна раздор помежду им.