Скиптърът няма да се отнеме от Юда и жезълът ще стои здраво между нозете му, докато не дойде Този, на Когото те принадлежат. На Него ще се подчинят народите.
Йоан 4:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава много повече хора повярваха заради думите Му Още версииЦариградски И още по-мнозина повярваха поради неговото слово; Ревизиран И още мнозина повярваха поради Неговото учение; Новият завет: съвременен превод и много други хора повярваха, като чуха думите му. Верен И още мнозина повярваха заради Неговото слово; Библия ревизирано издание И още мнозина повярваха поради Неговото учение; Библия синодално издание (1982 г.) И още по-много народ повярва поради словото Му. |
Скиптърът няма да се отнеме от Юда и жезълът ще стои здраво между нозете му, докато не дойде Този, на Когото те принадлежат. На Него ще се подчинят народите.
Когато самаряните дойдоха при Него, помолиха Го да остане при тях. И Той остана там два дена.
и казваха на жената: „Ние вярваме вече не заради твоите думи, а понеже сами чухме и знаем, че Този наистина е Спасителят на света, Христос.“
Духът е, Който дава живот; плътта с нищо не помага. Думите, които ви говоря, са дух и живот.
но вие ще получите сила, когато слезе върху вас Светият Дух, и ще Ми бъдете свидетели в Йерусалим, и в цяла Юдея, и в Самария, и чак до края на земята.“
И тъй, изпратени от църквата, те минаха през Финикия и Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и предизвикваха голяма радост у всички братя.
Но когато повярваха на Филип, който благовестеше за Божието царство и за Иисус Христос, кръщаваха се и мъже, и жени.
Тогава те, след като дадоха своето свидетелство за Господа и възвестиха учението Му, тръгнаха обратно за Йерусалим и благовестяха в много села на Самария.
И няма създание, скрито за Бога, а всичко е голо и разкрито пред очите на Онзи, пред Когото ще отговаряме.