Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 20:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава влезе и другият ученик, който пръв беше дошъл на гроба. Той видя и повярва.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз влезе и другият ученик който дойде по-напред на гроба, и видя и повярва:

Вижте главата

Ревизиран

Тогава влезе другият ученик, който пръв стигна на гроба; и видя и повярва.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Другият ученик, който беше пристигнал пръв при гробницата, също влезе, видя и повярва.

Вижте главата

Верен

Тогава влезе другият ученик, който пръв стигна до гроба; и видя и повярва.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава влезе другият ученик, който пръв стигна на гроба; и видя, и повярва.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава влезе и другият ученик, който пръв беше дошъл на гроба, и видя, и повярва,

Вижте главата
Други преводи



Йоан 20:8
5 Кръстосани препратки  

Тогава Авраам му рече: „Ако не слушат Мойсей и пророците, то и да възкръсне някой от мъртвите, няма да се убедят“.“


Иисус в отговор му каза: „Затова ли повярва, понеже ти казах, че те видях под смокинята? Ще видиш по-големи неща от това.“


Другите ученици му казаха: „Видяхме Господ.“ А той им рече: „Ако не видя на ръцете Му раните от гвоздеите и не поставя пръста си в раните от гвоздеите, и не поставя ръката си в прободените Му ребра, няма да повярвам.“


Иисус му каза: „Тома, ти повярва, защото Ме видя. Блажени са тези, които не са видели, а са повярвали.“


Двамата тичаха заедно, но другият ученик тичаше по-бързо от Петър и дойде пръв на гроба.