Когато бях с тях, Аз ги пазех чрез Твоето име. Тези, които си Ми дал, опазих и никой от тях не погина освен сина на гибелта, за да се сбъдне Писанието.
Йоан 18:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така се сбъднаха думите, казани от Него: „Никого не изгубих от тези, които си Ми дал.“ Още версииЦариградски за да се сбъде думата която рече: От тези които ми си дал не изгубих никого. Ревизиран (за да се изпълни думата казана от Него: От тия, които си Ми дал, ни един не изгубих). Новият завет: съвременен превод (Той каза това, за да се изпълнят думите му: „Не изгубих нито един от онези, които ми даде.“) Верен за да се изпълни думата, казана от Него: От тези, които Ми даде, не изгубих нито един. Библия ревизирано издание за да се изпълни словото, изречено от Него: От тези, които си Ми дал, нито един не изгубих. Библия синодално издание (1982 г.) за да се сбъдне словото, казано от Него: „от ония, които си Ми дал, никого не погубих“. |
Когато бях с тях, Аз ги пазех чрез Твоето име. Тези, които си Ми дал, опазих и никой от тях не погина освен сина на гибелта, за да се сбъдне Писанието.
А волята на Отец, Който Ме е изпратил, е тази: от всичко, което Ми е дал, да не погубя нищо, а да го възкреся в последния ден.