Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 12:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Защо не се продаде това миро за триста динария, които да се раздадат на сиромаси?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защо да се не продаде това миро за триста динари, и да се дадат на сиромасите?

Вижте главата

Ревизиран

Защо не се продаде това миро за триста динария, за да се раздадат на сиромасите?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

„Това миро, което струва триста динария, трябваше да бъде продадено и парите да се дадат на бедните.“

Вижте главата

Верен

Защо не се продаде това миро за триста динария, за да се раздадат на бедните?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защо не се продаде това миро за триста динария, за да се раздадат на сиромасите?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защо да се не продаде това миро за триста динария, и парите да се раздадат на сиромаси?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 12:5
16 Кръстосани препратки  

И понеже сме доказали предаността си към царя, не можем да гледаме безучастно как му се нанасят вреди, затова изпращаме известие на царя,


Но той отговори: „Мързеливи сте вие, мързеливи. Затова казвате: „Да отидем да извършим жертвоприношение на Господа.“


Принуждавайте ги да правят същото количество тухли, колкото правеха досега, без да го намалявате; те са мързеливи, затова и викат: „Да отидем и принесем жертва на нашия Бог.“


и казвахте: „Кога ще мине празник новолуние, за да продадем житото, и ще дойде събота, за да отворим житницата? Да намалим ефата и да увеличим сиклата, да нагласим лъжливо везните,


А слугата, като излезе, намери един от другарите си, който му дължеше сто динария, и като го хвана, душеше го и казваше: „Изплати ми, каквото ми дължиш!“


Той се услови с работниците за по динарий на ден и ги прати на лозето си.


Продайте си имотите и дайте милостиня. Пригответе си кесии, които да не овехтяват, съкровище на небесата, което да не се изчерпва, където крадец не приближава и което молец не поврежда.


Като чу това, Иисус му каза: „Още едно не ти достига. Всичко, което имаш, продай и раздай на сиромаси, и ще имаш съкровище на небето. Тогава ела и върви след Мене.“


Защо виждаш сламката в окото на брат си, а не забелязваш гредата в своето око?


А един от учениците Му, Юда Искариот, син на Симон, който щеше да Го предаде, рече:


Това каза той не от грижа за сиромасите, а защото беше крадец. Той държеше касата и присвояваше от това, което пускаха там.


А понеже Юда пазеше касата, някои мислеха, че Иисус му казва: „Купи каквото ни трябва за празника“, или – да раздаде нещо на сиромасите.


Филип Му отговори: „Хляб за двеста динария няма да им стигне, за да вземе всеки по малко.“