И всички халдейски воини, които бяха с началника на телохранителите, събориха стените около Йерусалим.
Йеремия 52:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И цялата халдейска войска, която беше с началника на телохранителите, събори всички стени около Йерусалим. Цариградски И всичката Халдейска войска която бе с началника на телохранителите съсипаха всичките стени Ерусалимски наоколо. Ревизиран И цялата халдейска войска, която бе с началника на телохранителите, събори всичките стени около Ерусалим. Верен И цялата халдейска войска, която беше с началника на телохранителите, събори всичките стени около Ерусалим. Библия ревизирано издание А цялата халдейска войска, която беше с началника на телохранителите, събори всички стени около Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) И цялата войска халдейска, която беше с началника на телопазителите, събори всички стени около Иерусалим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И цялата халдейска войска, която бе с началника на телохранителите, събори всички стени около Ерусалим. |
И всички халдейски воини, които бяха с началника на телохранителите, събориха стените около Йерусалим.
Те ми отговориха: „Останалите, които не отидоха в плен, живеят там, в страната, в голяма неволя и унижение. Градските стени на Йерусалим са съборени, а портите му – изгорени от огън.“
Тогава халдейците изгориха царския дворец и къщите на народа и разрушиха йерусалимските стени.
И премахна като от градина Своята ограда. Разори Своето място на събранията. Господ направи да се забравят на Сион празници и съботи и в гневното Си негодуване отхвърли цар и свещеник.
Те ще разграбят твоето богатство и ще плячкосат твоята стока, ще разрушат твоите стени и ще срутят красивите ти къщи. Твоите камъни, дървета и отломки ще изхвърлят в морето.
Тогава Даниил се обърна с благоразумие и мъдрост към Ариох, началник на царските телохранители, на когото беше възложено да умъртвява мъдреците във Вавилон.