Пристъпете, народи, и чуйте, и вие, племена, внимавайте! Нека слуша земята и всичко, което я изпълва, и светът с всичко, което е в него.
Йеремия 22:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 О, земьо, земьо, земьо, чуй словото Господне! Цариградски О земльо, земльо, земльо! слушай словото Господне: Ревизиран О земьо, земьо, земьо, чуй словото Господно; Верен Земьо, земьо, земьо, слушай словото на ГОСПОДА! Библия ревизирано издание О, земьо, земьо, земьо, чуй словото Господне; Библия синодално издание (1982 г.) О, земьо, земьо, земьо! Слушай словото Господне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г О, земьо, земьо, земьо, чуй словото Господне: |
Пристъпете, народи, и чуйте, и вие, племена, внимавайте! Нека слуша земята и всичко, което я изпълва, и светът с всичко, което е в него.
Слушай, земьо: ето Аз ще докарам гибел върху този народ, плода на помислите им, защото не се вслушаха в Моите думи и отхвърлиха Моето поучение.
А Той ми каза: „Пророкувай към тези кости и им кажи: „Сухи кости, чуйте словото на Господа!“
„Слушайте, всички народи, внимавай ти, земьо, и всичко, което е по тебе! Господ Бог да бъде свидетел против вас – Господ от Своя свят храм!
А сега запишете си тази песен и научи израилтяните на нея; вложи я в устата им, за да ми бъде тази песен свидетелство против синовете на Израил.
то призовавам днес небето и земята да свидетелстват против вас, че наистина скоро ще бъдете изличени от страната, която отивате да наследите отвъд Йордан. Дълго в нея няма да останете, а ще бъдете напълно изтребени.