Защото отдавна е приготвена ямата за изгаряне, дори и за царя. Направена е дълбока и широка. На кладата има много дърва и въглени. Диханието на Господа ще го възпламени като със сяра.
Йеремия 19:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова ето идват дни – казва Господ, – когато това място няма да се нарича вече Тофет и Долина на Еномовите синове, а Долина на клане. Цариградски За то, ето, идат дни, говори Господ, и това място не ще се нарича вече Тофет, нито Дол на Еномовия син, но Дол на Клане. Ревизиран Затова, ето, идат дни, казва Господ, когато това място не ще се нарича вече Тофет, или долина на Еномовия син, но долина на клане. Верен Затова, ето, идват дни, заявява ГОСПОД, когато това място няма вече да се нарича Тофет и долина на Еномовия син, а долина на клането. Библия ревизирано издание Затова, ето, идат дни, казва Господ, когато това място няма да се нарича вече Тофет или долина на Еномовия син, а долина на клане. Библия синодално издание (1982 г.) затова ето, идат дни, казва Господ, когато това място не ще се вече нарича Тофет или долина на Еномовите синове, но долина за убиване. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова, ето, идат дни – казва Господ – когато това място не ще се нарича вече Тофет или Долина на Еномовия син, а Долина на клане. |
Защото отдавна е приготвена ямата за изгаряне, дори и за царя. Направена е дълбока и широка. На кладата има много дърва и въглени. Диханието на Господа ще го възпламени като със сяра.
и ще им кажеш: „Така казва Господ Вседържител: „Ще строша този народ и този град така, както някой счупва грънчарски съд, който не може да бъде вече поправен, и ще ги погребват на Тофет, понеже няма да има място за погребване.
и излез в Долината на Еномовите синове при входа на Грънчарската порта, и разгласи думите, които ще ти известя,
Оттук границата се изкачва към долината на Еномовия син, на южната страна на Йевус, който е Йерусалим, върви към върха на планината, който е срещу Еномовата долина на запад при северния край на Рефаимската долина.