Тогава Божият човек се приближи и каза на израилския цар: „Така казва Господ: „Понеже арамейците казват, че Господ е Бог на планините, а не Бог на долините, ще предам в ръката ти цялото това множество и ще разберете, че Аз съм Господ“.“
Йезекиил 7:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Царят ще скърби и князът ще бъде облечен в ужас; и ръцете на народа на страната ще затреперят. Според поведението им ще сторя с тях и ще ги съдя според техните закони. Тогава ще узнаят, че Аз съм Господ“.“ Цариградски Царът ще сетува, И князът ще се облече съ смайване, И ръцете на земните люде ще ослабнат. Според пътищата им ще им направя, И според съдбите им ще ги съдя; И ще познаят че аз съм Господ. Ревизиран Царят ще жалее, Първенецът ще се облече в смайване, И ръцете на людете на страната ще ослабват. Според постъпките им ще им направя, И според заслужването им ще ги съдя; И ще познаят, че Аз съм Господ. Верен Царят ще жалее и първенецът ще се облече в смайване. И ръцете на народа на страната ще треперят. Според пътищата им ще им направя и според техните присъди ще ги съдя. И ще познаят, че Аз съм ГОСПОД. Библия ревизирано издание Царят ще жалее, първенецът ще се облече в смайване и ръцете на народа на страната ще отслабват. Според постъпките им ще им направя и според заслугите им ще ги съдя; и ще познаят, че Аз съм Господ. Библия синодално издание (1982 г.) Царят ще тъжи, и князът ще се облече в ужас, и у народа на страната ще треперят ръцете. Ще постъпя с тях според техните пътища, според техния съд ще ги съдя; и ще узнаят, че Аз съм Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Царят ще жалее, първенецът ще се облече в отчаяние и ръцете на народа на страната ще отслабнат. Ще постъпя с тях според постъпките им и според заслугите им ще ги съдя; и ще познаят, че Аз съм Господ. |
Тогава Божият човек се приближи и каза на израилския цар: „Така казва Господ: „Понеже арамейците казват, че Господ е Бог на планините, а не Бог на долините, ще предам в ръката ти цялото това множество и ще разберете, че Аз съм Господ“.“
той се облече в проклятие като с дреха; то се вля като вода в неговите вътрешности и като елей – в неговите кости;
нека то му бъде като дреха, с която се облича, и като пояс, с който постоянно се опасва.
Да се облекат в безчестие моите обвинители и нека като с дреха да се покрият със своя срам.
В безчестие и срам да потънат всички, които се радват на моето нещастие. Да се облекат в срам и позор онези, които говорят надменно срещу мене.
Народите паднаха в ямата, която бяха изкопали; заплетоха се в примката, която бяха заложили.
Горко на нечестивеца – зло ще го постигне, защото ще има отплата за това, което вършат ръцете му!
Те ще ви утешат, когато видите техните постъпки и дела. Тогава ще узнаете, че не сторих без причина всичко, което извърших в града“, казва Господ Бог.
Затова, Израилеви роде, Аз ще ви съдя, всеки според неговите постъпки, казва Господ Бог. Разкайте се и се отвърнете от всички ваши прегрешения, за да не бъде беззаконието пречка за вас.
Постави си пътен знак за меча да дойде: Рава на Амоновите синове и Юдея, в укрепения Йерусалим.
И всички морски князе ще слязат от престола си. Ще свалят одеждите си и ще снемат пъстрите си дрехи. Ще се покрият с вретища, ще седнат в праха на земята и ще потръпнат минута, ужасени от тебе.
Сега дойде край за тебе! И ще изпратя Своя гняв върху тебе. Ще те съдя според твоите постъпки; и ще ти потърся отговорност за всички твои отвратителни дела.
В петия ден от шестия месец на шестата година, както седях в своя дом, а юдейските стареи седяха пред мене, Господ Бог постави ръката Си върху мене там.
защото, както вие съдите, така и Бог вас ще съди, и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.
Защото съдът ще бъде безмилостен за онзи, който не е проявил милост. Милостта тържествува над съда.