и им кажи: „Така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Ето Аз ще изпратя и ще взема слугата Си, вавилонския цар Навуходоносор, и ще поставя престола му върху тези камъни, които скрих, и той ще разпъне върху тях своята шатра.
Йезекиил 32:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото така казва Господ Бог: „Мечът на вавилонския цар ще се стовари върху тебе. Цариградски Защото така говори Господ Иеова: Мечът на вавилонския цар ще дойде върх тебе. Ревизиран Защото така казва Господ Иеова: Мечът на вавилонския цар ще дойде върху тебе. Верен Защото така казва Господ БОГ: Мечът на вавилонския цар ще дойде върху теб. Библия ревизирано издание Защото така казва Господ Йехова: Мечът на вавилонския цар ще дойде върху тебе. Библия синодално издание (1982 г.) Защото тъй казва Господ Бог: мечът на вавилонския цар ще дойде върху тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото така казва Господ Еова: Мечът на вавилонския цар ще дойде върху тебе. |
и им кажи: „Така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Ето Аз ще изпратя и ще взема слугата Си, вавилонския цар Навуходоносор, и ще поставя престола му върху тези камъни, които скрих, и той ще разпъне върху тях своята шатра.
Слово, което Господ изговори към пророк Йеремия за това, как вавилонският цар Навуходоносор ще дойде да порази египетската земя:
Защото така казва Господ Бог: „Ето Аз ще доведа против Тир от север вавилонския цар Навуходоносор, царя на царете, с коне, колесници и конници – войска и множество народ.
Затова така говори Господ Бог: „Ето Аз давам на вавилонския цар Навуходоносор египетската земя. Той ще грабне богатството ѝ, ще я оплячкоса и ще разграби заграбеното от нея; и това ще бъде възнаграждението за армията му.
И ще влезе меч в Египет, и мъка ще обхване Куш, когато в Египет ще падат поразените, когато разграбят богатството му и той бъде разрушен до основи.
затова ще го предам в ръката на властелина на народите, за да постъпи с него, както подобава, понеже Аз го отхвърлих заради нечестието му.