Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 10:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

За тези колела чувах, че се наричат „вихър“.

Вижте главата

Цариградски

А за колелата, те се зовеха, както слушах, Галгал.

Вижте главата

Ревизиран

А колкото за колелата, те се наричаха, като слушах аз, търкалящи <колела>.

Вижте главата

Верен

Колелата чух, че се нарекоха вихрови колела.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А колкото до колелата, те се наричаха, както чух, търкалящи колела.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

На тия колела чух да се казва: галгал.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А на тези колела чух да се казва – „Вихрените колела“.

Вижте главата



Йезекиил 10:13
4 Кръстосани препратки  

Като се вгледах в живите същества, видях, че за всяко от четирите лица имаше по едно колело на земята.


И целите им тела, гърбовете им, ръцете им, крилата им и колелата на четирите от тях бяха навсякъде пълни с очи.


И всяко имаше четири лица: първото беше лице на херувим, второто – лице на човек, третото – лице на лъв, и четвъртото – лице на орел.


Тогава Бог се обърна към мъжа, облечен в ленената дреха, и каза: „Влез между колелата под херувимите и напълни шепите си с горящи въглени измежду херувимите, и ги рапръсни над града!“ И пред очите ми той влезе.