Исаия 40:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Занаятчията излива идола, златарят го обковава със злато и прибавя сребърни верижки. Цариградски Художникът лее кумир, И златарят простира злато по него И лее сребърни цепи. Ревизиран Кумирът ли? - Художникът <го е излял, >И златарят го обковава със злато И лее <за него> сребърни верижки; Верен Майсторът излива кумира и златарят го обковава със злато и лее сребърни верижки. Библия ревизирано издание Кумирът ли? – Художникът го е излял и златарят го обковава със злато и лее за него сребърни верижки; Библия синодално издание (1982 г.) Художник излива идола, и златар го покрива със злато и принажда сребърни верижки. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кумирът ли? – Художник го отлива и златар го обковава със злато и лее за него сребърни верижки! |
В този ден човекът ще захвърли сребърните си и златните си идоли, които му бяха направени за покланяне – за да изпълзят къртиците и прилепите
Но тяхната страна е пълна с идоли. Всички се покланят на произведенията на ръцете си, които техните пръсти направиха.
Тогава ще оскверниш твоите позлатени и посребрени идоли и кумири и ще ги изхвърлиш като смет, казвайки: „Боклук!“
Ковано сребро от Тарсис се донася, а злато от Офир и идолите са дело на майстор и на златар, а тяхното облекло е синкаво и пурпурночервеникаво, всецяло са изработка на изкусни хора.
пиеха вино и прославяха своите златни, сребърни, медни, железни, дървени и каменни богове.
Защото телецът е дело на Израил. Изкусен майстор го е направил; и не е бог, понеже самарийският телец ще стане на късове.
Обаче той върна среброто на майка си. Майка му взе двеста сикли сребро и ги даде на златар. Той направи един истукан, излят кумир, който беше изложен в дома на Миха.