Проклет да е гневът им, защото е жесток, и яростта им, защото е свирепа; ще ги разделя сред потомците на Яков и ще ги пръсна из Израил.
Иисус Навин 21:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така израилтяните дадоха на левитите от своите наследствени дялове тези градове и околностите им според заповедта на Господа. Цариградски И дадоха Израилевите синове на Левитите от наследието си, според словото Господне, тези градове с околностите им. Ревизиран И ето градовете с пасбищата им, които израилтяните дадоха на левитите от наследството си според Господната заповед: Верен И израилевите синове дадоха на левитите от наследството си според словото на ГОСПОДА тези градове със землищата им. Библия ревизирано издание И ето градовете заедно с пасбищата им, които израилтяните дадоха на левитите от наследството си според Господнята заповед: Библия синодално издание (1982 г.) И синовете Израилеви дадоха на левитите от дяловете си, според заповедта Господня, тия градове с околините им. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ето градовете с пасбищата им, които израиляните дадоха на левитите от наследството си според Господнята заповед: |
Проклет да е гневът им, защото е жесток, и яростта им, защото е свирепа; ще ги разделя сред потомците на Яков и ще ги пръсна из Израил.
Всички градове, които ще дадете на левитите, да бъдат четиридесет и осем града заедно с пасищата около тях.
Те им говориха в Силом в ханаанската земя и казаха: „Господ заповяда чрез Мойсей да ни дадете градове за живеене и околностите им за нашия добитък.“
Беше хвърлен жребий и за Каатовите родове. И по жребий на Аароновите синове, свещениците, на левитите се паднаха тринадесет града от Юдовото племе, от Симеоновото племе и от Вениаминовото племе.
Всичките левитски градове сред владенията на Израилевите синове бяха четиридесет и осем града с околностите им.