Тогава израилтяните отидоха и извършиха всичко това. Както Господ заповяда на Мойсей и Аарон, така те и постъпиха.
Иисус Навин 14:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Както Господ беше заповядал на Мойсей, така и направиха израилтяните. И те разделиха земята на дялове. Цариградски Както заповяда Господ Моисею, така направиха Израилевите синове, и разделиха земята. Ревизиран Според както бе заповядал Господ на Моисея, така сториха израилтяните, като разделиха земята. Верен Както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей, така направиха израилевите синове и разделиха земята. Библия ревизирано издание Както Господ беше заповядал на Моисей, така направиха израилтяните, като разделиха земята. Библия синодално издание (1982 г.) Както бе заповядал Господ на Моисея, тъй и направиха синовете Израилеви, когато деляха на дялове земята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както бе заповядал Господ на Мойсей, така сториха израиляните, като разделиха земята. |
Тогава израилтяните отидоха и извършиха всичко това. Както Господ заповяда на Мойсей и Аарон, така те и постъпиха.
Иисус хвърли за тях жребий пред Господа в Силом. Там Иисус раздели земята между Израилевите синове по наследствени дялове.
Те им говориха в Силом в ханаанската земя и казаха: „Господ заповяда чрез Мойсей да ни дадете градове за живеене и околностите им за нашия добитък.“