Изход 9:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Онези служители на фараона, които се уплашиха от словото на Господа, прибраха слугите си и стадата си на сигурно място в къщите. Цариградски Който от слугите Фараонови се убоя от словото Господне прибра бърже в къщи рабите си и скотовете си; Ревизиран Прочее, който от Фараоновите слуги се убоя от това, което Господ каза, прибра бързо в къщи слугите си и добитъка си; Верен И който от слугите на фараона се убоя от словото на ГОСПОДА, прибра вкъщи слугите си и добитъка си; Библия ревизирано издание И така, който от фараоновите служители се побоя от това, което Господ каза, прибра бързо вкъщи слугите и добитъка си; Библия синодално издание (1982 г.) Ония фараонови служители, които се уплашиха от думата Господня, прибра ха бързо слугите си и стадата си в къщите; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така, който от Фараоновите слуги се убоя от това, което Господ каза, прибра бързо вкъщи слугите си и добитъка си; |
А който от тях не взе присърце словото на Господа, той остави слугите си и стадата си на полето.
На другия ден Господ извърши това: измря целият египетски добитък; а от добитъка на израилтяните нищо не умря.
Който не обръща внимание на словото, ще си плати, а който почита Божията заповед, ще бъде възнаграден.
Много по-добре е да придобиеш мъдрост, отколкото злато, и за предпочитане е да придобиеш разум, отколкото отбрано сребро.
Благоразумният предвижда нещастието и се укрива, а неопитните отиват напред и биват наказвани.
Чрез вяра Ной получи откровение за онова, което още не се виждаше, и с послушание направи кораба, за да спаси своя дом; чрез нея светът беше осъден и Ной стана наследник на оправдаването, което идва от вярата.