А Мойсей отговори: „Ако те не ми повярват и не се вслушат в призива ми, а кажат: „Господ не ти се е явявал“?
Изход 6:30 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Мойсей възрази на Господа: „Но аз трудно говоря, как ще ме послуша фараонът?“ Цариградски И рече Моисей пред Господа: Ето, аз съм като необрязан в устните; и как ще ме послуша Фараон? Ревизиран А Моисей рече пред Господа: Ето, аз съм с вързани устни; и как ще ме послуша Фараон? Верен А Мойсей каза пред ГОСПОДА: Ето, аз съм с необрязани устни, как ще ме послуша фараонът? Библия ревизирано издание А Моисей отвърна на Господа: Ето, аз съм с вързани устни и как ще ме послуша фараонът? Библия синодално издание (1982 г.) А Моисей рече пред Господа: ами че аз съм заеклив, как ще ме послуша фараонът? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Мойсей каза пред Господа: Ето, аз се запъвам в речта си; и как ще ме послуша Фараон? |
А Мойсей отговори: „Ако те не ми повярват и не се вслушат в призива ми, а кажат: „Господ не ти се е явявал“?
Но Мойсей каза на Господа: „Моля ти се, Господи, аз не съм красноречив. Такъв си бях по-рано, такъв съм и откак почна да говориш със Своя раб: аз говоря тежко и заеквам.“
А Мойсей отговори пред Господа с думите: „Ето израилтяните вече не ме слушат. Как тогава ще ме послуша фараонът? При това аз трудно говоря.“
Тогава казах: „Горко ми, понеже загинах, понеже съм човек с нечисти устни и живея сред народ с нечисти устни, а очите ми видяха Царя, Господ Вседържител.“