Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 40:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато влизаха в скинията на събранието и пристъпваха към жертвеника, те се умиваха, както беше заповядал Господ на Мойсей.

Вижте главата

Цариградски

когато влазяха в шатъра на събранието, и когато пристъпваха при олтаря, миеха се, както бе заповядал Господ Мойсею.

Вижте главата

Ревизиран

когато влизаха в шатъра за срещане, и когато пристъпваха при олтара, миеха се,) според както Господ беше заповядал на Моисея.

Вижте главата

Верен

когато влизаха в шатъра за срещане и когато пристъпваха при олтара, се миеха, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

когато влизаха в шатъра за срещане и когато пристъпваха към жертвеника), миеха се, според както Господ беше заповядал на Моисей.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

колчем влизаха в скинията на събранието и се доближаваха до жертвеника (да служат), умиваха се (от него), както Господ бе заповядал на Моисея.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

когато влизаха в шатъра за срещане и когато пристъпваха при олтара, миеха се), както Господ беше заповядал на Мойсей.

Вижте главата



Изход 40:32
7 Кръстосани препратки  

Как внезапно опустяха и изчезнаха, загинаха от ужас.


Доведи тогава Аарон и синовете му при входа на скинията на събранието и ги умий с вода.


разпъна покривката над скинията и постави покривалото върху покривката, както беше заповядал Господ на Мойсей.


В него Мойсей, Аарон и синовете му миеха ръцете си и краката си.


Той приготви двор около скинията и около жертвеника, като окачи завесата на входа на двора. Така Мойсей завърши делото.


както Господ бе заповядал на Мойсей. И той извърши преброяването им в Синайската пустиня.