Нареди по него четири реда изработени камъни, наред: рубин, топаз, смарагд – това е първи ред;
Изход 39:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 втори ред: антракс, сапфир и елмаз; Цариградски и вторий ред, антракс, сапфир, и адамант; Ревизиран вторият ред: антракс, сапфир и адамант, Верен вторият ред: антракс, сапфир и адамант, Библия ревизирано издание вторият ред: тюркоаз, сапфир и смарагд, Библия синодално издание (1982 г.) втори ред: антракс, сапфир и елмаз; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г вторият ред – антракс, сапфир и елмаз; |
Нареди по него четири реда изработени камъни, наред: рубин, топаз, смарагд – това е първи ред;
По него наредиха четири реда благородни камъни; наред: рубин, топаз, смарагд – това е първи ред;
Ти беше в Едем, Божията градина, твоята дреха беше украсена с всякакви скъпоценни камъни – червен халцедон, топаз и диамант, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд. И твоите обици бяха направени от злато, както и украсите ти, поставени върху тебе в деня на твоето създаване.