Изход 28:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Приготви свещени одежди на брат си Аарон, за слава и великолепие. Цариградски И да направиш свети одежди на брата си Аарона, за слава и великолепие. Ревизиран И да направиш свети одежди на брата си Аарона, за слава и великолепие. Верен И да направиш свети одежди на брат си Аарон, за слава и великолепие. Библия ревизирано издание И да направиш свещени одежди на брат си Аарон, да му придават достойнство и чест. Библия синодално издание (1982 г.) И направи свещени одежди на брата си Аарона, за слава и красота. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И да направиш свещени одежди на брат си Аарон за слава и великолепие. |
Така също направи и за синовете на Аарон хитони, пояси и превръзки за главата им – за слава и великолепие!
Това да бъде за Аарон и за синовете му вечен дял от израилтяните, понеже това е възношение. Това възношение трябва да бъде от израилтяните при примирителните жертви; тяхното възношение трябва да бъде за Господа.
служебните одежди и свещените одежди на свещеник Аарон и одеждите на синовете му за свещена служба;
Облечи Аарон в свещените одежди, помажи го и го освети, за да свещенодейства пред Мене!
В този ден фиданката на Господа ще се яви в красота и слава и плодът на земята – за величие и слава за спасените в Израил.
Надигни се, надигни се, облечи се в силата си, Сионе! Облечи се във великолепните си дрехи ти, Йерусалиме, който си свещен, защото отсега нататък в тебе няма да влиза вече необрязан и нечист.
О, как се радвам за Господа, душата ми ликува за моя Бог, защото Той ме облече в спасителна одежда, загърна ме с дреха на правда, като на младоженец сложи украшение на главата ми и като на невеста ми постави накити.
да дам на скърбящите в Сион, да им подаря украшение за главата вместо пепел, елейна радост вместо скръб, разкошна дреха вместо отпаднал дух. И ще ги нарекат дъбове на правдата, насаждение за прослава на Господа.
И няма кой да призовава Твоето име – откъснахме се, вместо здраво да се държим за Тебе, затова Ти скри от нас лицето Си и ни остави да изгубим надежда чрез силата на престъпленията ни.
След това Мойсей взе от елея за помазване и от кръвта, която беше върху жертвеника, и поръси Аарон и одеждите му, и синовете му, и одеждите на синовете му; така освети Аарон и одеждите му, както и синовете му и одеждите им.
И Словото стана плът и живя между нас, пълно с благодат и истина. И ние видяхме славата Му, слава на Единородния от Отца.
вземете оръжието на Господ Иисус Христос и не се пристрастявайте към грижите за плътта.
Оправдаването от Бога чрез вяра в Иисус Христос е за всички и върху всички вярващи, защото няма разлика:
А виждаме, че Иисус, поставен за кратко време по-ниско от ангелите, заради претърпяната смърт беше увенчан със слава и чест. Така с Божията благодат вкуси смърт заради всички.
Ето такъв Първосвещеник ни трябваше: свят, незлобив, непорочен, отделен от грешниците и възвисен по-горе от небесата,
Той получи от Бог Отец чест и слава, когато от величествената слава към Него дойде такъв глас: „Този е Моят възлюбен Син, върху Когото е Моето благоволение.“
Възлюбени, сега сме Божии деца и още не е станало явно какво ще бъдем, но знаем, че когато стане явно, ще бъдем подобни на Него, защото действително ще Го видим.
Дадоха ѝ да облече светъл и чист висон, а висонът означава праведните дела на вярващите.