Евреи 11:39 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И всички тези, макар чрез вярата си да бяха признати от Бога, не получиха обещаното, Още версииЦариградски И всички тези, ако и да приеха добро свидетелство чрез вяра, не получиха обещанието; Ревизиран Но всички тия, ако и да бяха засвидетелствувани чрез вярата им, <пак> не получиха <изпълнението на> обещанието, Новият завет: съвременен превод Заради вярата си всички тези хора бяха похвалени, но не получиха обещаното. Верен Но всички тези, макар и да бяха засвидетелствани чрез вярата, не получиха изпълнението на обещанието, Библия ревизирано издание Но всички тези, ако и да бяха засвидетелствани чрез вярата им, пак не получиха изпълнението на обещанието, Библия синодално издание (1982 г.) И всички тия, макар и да бяха засвидетелствувани чрез вярата, не получиха обещаното, |
Всички те умряха, изпълнени с вяра, без да получат обещаното, а само отдалеч го видяха, приветстваха го и заявиха, че са чужденци и пришълци на земята.
И затова Той е Посредник на нов завет, та въз основа на смъртта Му, настъпила за изкупване на нарушенията по време на първия завет, призованите да получат обещаното вечно наследство.
На тях бе открито, че не на тях самите, а на вас служеше онова, което сега ви се възвестява от онези, които са ви благовестили чрез Светия Дух, изпратен от небесата. А в това и ангелите искат да надзърнат.