Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 9:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава учениците го взеха през нощта, сложиха го в кош и го спуснаха по стената.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но учениците го взеха през нощ и го спуснаха през стената с кошче.

Вижте главата

Ревизиран

но учениците му го взеха през нощта и го свалиха през стената, като го спуснаха с кош.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Една нощ последователите му помогнаха да избяга — сложиха го в кош, промушиха го през една дупка в градската стена и го спуснаха долу на земята.

Вижте главата

Верен

Тогава учениците го взеха през нощта и го спуснаха през стената в един голям кош.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

но учениците му го взеха през нощта и го свалиха през стената, като го спуснаха с кош.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ала учениците взеха го нощя, туриха го в кошница и спуснаха по стената.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 9:25
7 Кръстосани препратки  

Ядоха всички и се наситиха. И събраха останали къшеи седем пълни коша.


Тогава учениците решиха, всеки според средствата си, да изпратят помощ на братята, които живееха в Юдея.


но Савел узна за техния заговор. А те денем и нощем пазеха градските порти, за да го убият.


Като пристигна в Йерусалим, Савел се опитваше да се присъедини към учениците. Но всички се бояха от него, понеже не вярваха, че той е ученик.


Но аз бях спуснат в кош през прозорец по стената и избягах от ръцете му.


И тя ги спусна с въже през прозореца, тъй като домът ѝ беше между двете стени и беше част от градската стена.