Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 13:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Към вас, братя, синове на Авраамовия род, и към онези между вас, които се боят от Бога, е отправено посланието за това спасение.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Мъже братие, синове от Авраамовия род, и които между вас се боят от Бога, вам се проводи словото на това спасение.

Вижте главата

Ревизиран

Братя, потомци от Авраамовия род, и които измежду вас се боят от Бога, нам се изпрати вестта на това спасение.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

На нас, братя, синове на Авраамовия род, и на всички вас, които се покланяте на истинския Бог, е пратено посланието за това спасение.

Вижте главата

Верен

Братя, синове на Авраамовия род, и онези измежду вас, които се боят от Бога, на нас се изпрати словото на това спасение.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Братя, синове от Авраамовия род, и онези между вас, които се боят от Бога, на нас бе изпратена вестта за това спасение.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вам, мъже братя, синове на Авраамовия род, и на ония между вас, които се боят от Бога, е пратено словото на това спасение.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 13:26
28 Кръстосани препратки  

Нали Ти, Боже наш, изгони жителите на тази страна пред Своя народ Израил и я даде завинаги на потомците на Своя възлюбен Авраам!


вие, които сте потомство на Авраам, Негов служител, и синове на Яков, Негов избраник.


А ти, Израилю, Мой служител, Якове, когото Аз избрах, потомство на Авраам, Моя приятел,


близо е Моята правда – тя не е далече и спасението няма да се забави, и ще дам спасение на Сион, на Израил – Своята слава.


Слушайте това вие, от потомството на Яков, които се наричате с името Израил и които сте потомци на Юда, които се кълнете в името на Господа и призовавате Бога на Израил, макар и не искрено и справедливо.


Отивайте преди всичко при изгубените овце на Израилевия дом.


и не се успокоявайте, като си казвате: „Авраам е нашият баща“; защото, казвам ви, Бог може и от тези камъни да въздигне потомци на Авраам.


Той издигна за нас рог на спасение в рода на Своя слуга Давид,


Ти ще дадеш на народа Му да познае спасението чрез прощаване на греховете му


и да бъдат проповядвани в Негово име покаяние и опрощаване на греховете сред всички народи, като се започне от Йерусалим.


Симон Петър Му отговори: „Господи, при кого да отидем? Ти имаш думи за вечен живот.


Той, както и целият му дом, беше благочестив и богобоязлив, правеше много добрини на народа и винаги се молеше на Бога.


но Той приема от всеки народ онзи, който се бои от Него и постъпва праведно.


А когато събранието бе разпуснато, мнозина юдеи и благочестиви прозелити тръгнаха след Павел и Варнава, които беседваха с тях и ги убеждаваха да пребъдват в Божията благодат.


Тогава Павел и Варнава открито заявиха: „Първо на вас трябваше да бъде проповядвано Божието слово. Но понеже го отхвърляте и сами се оказвате недостойни за вечен живот, ето обръщаме се към езичниците.


Тя вървеше след Павел и след нас и викаше: „Тези хора са слуги на Всевишния Бог и ни възвестяват път за спасение.“


както свидетелстват за мене първосвещеникът и всички стареи. От тях бях взел също писма до братята и тръгнах за Дамаск, за да докарам вързани в Йерусалим и онези там, за да бъдат наказани.


Затова знайте, че Божието спасение е изпратено на езичниците. И те ще чуят!“


Бог, като възкреси Сина Си Иисус, най-напред на вас Го изпрати да ви благославя, за да се отвръща всеки от злините си.“


И чрез никого другиго няма спасение; защото под небето няма друго име, дадено на хората, чрез което трябва да се спасим.“


„Идете, застанете в храма и проповядвайте на народа всичко за този нов живот.“


Не се срамувам от Христовото благовестие, понеже то е Божия сила за спасение на всеки вярващ, най-напред за юдеин, но също и за елин.


Чрез Него и вие, като чухте словото на истината – благовестието за вашето спасение, и повярвахте, получихте печата на обещания Свети Дух,


заради надеждата, която ви е отредена на небесата. За нея вие по-преди чухте от истинското слово на благовестието,