А когато дойде Той, Духът на истината, Той ще ви упъти към пълната истина. Защото няма да говори от Себе Си, а ще говори, каквото чуе, и ще ви възвестява бъдещето.
Деяния 10:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И както Петър размисляше за видението, Духът му рече: „Ето търсят те трима души. Още версииЦариградски И когато още Петър размишляваше за видението, рече му Духът: Ето, трима человеци те търсят; Ревизиран И докато Петър още размисляше за видението, Духът му рече: Ето, трима човека те търсят. Новият завет: съвременен превод Петър все още си мислеше за видението, когато Духът му каза: „Чуй! Търсят те трима души. Верен И докато Петър размисляше за видението, Духът му каза: Ето, трима мъже те търсят. Библия ревизирано издание И докато Петър още размишляваше за видението, Духът му каза: Ето, трима човека те търсят. Библия синодално издание (1982 г.) И докато Петър размисляше за видението, Духът му рече: ето, търсят те трима души. |
А когато дойде Той, Духът на истината, Той ще ви упъти към пълната истина. Защото няма да говори от Себе Си, а ще говори, каквото чуе, и ще ви възвестява бъдещето.
Един следобед, около три часа, той ясно видя във видение Божий ангел, който влезе при него и му рече: „Корнилий!“
А Духът ми каза да ида с тях, без да се двоумя. С мене дойдоха и тези шестима братя и ние влязохме в къщата на човека.
Когато те извършваха богослужение пред Господа и постеха, Светият Дух каза: „Отделете Ми Варнава и Савел за делото, за което съм ги призовал.“
След като дълго разискваха, Петър стана и им рече: „Братя! Вие знаете, че Бог от първите дни избра измежду нас мене, та от моите уста езичниците да чуят словото на благовестието и да повярват.
Намерихме вярващите и останахме там седем дена. А те, по внушение от Духа, съветваха Павел да не отива в Йерусалим.
Всичко това идва от действието на един и същи Дух, Който разпределя на всеки отделно, както си иска.
Духът ясно говори, че в последните времена някои ще отстъпят от вярата, като се водят от измамни духове и бесовски учения