Тогава Господният гняв пламна срещу Оза. За тази дързост Бог го порази на същото място и той умря там, при Божия ковчег.
Второ Царе 6:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Давид се развълнува поради това, че Господ порази Оза. Това място и досега се нарича Перец Оза. Цариградски И оскърби се Давид че Господ направи поражения на Оза; и нарече името на мястото Фарез-Оза, дори до този ден. Ревизиран И Давид се наскърби за гдето Господ нанесе поражение на Оза; и нарече онова място Фарез-Оза {Т.е., Поражение (пролом) на Оза.}, <както се нарича и> до днес. Верен И Давид се наскърби, защото ГОСПОД уби Оза8; и нарече онова място Фарес-Оза както се нарича и до днес. Библия ревизирано издание А Давид се наскърби затова, че Господ нанесе поражение на Оза; и нарече онова място Фарез-Оза, както се нарича и до днес. Библия синодално издание (1982 г.) Давид се нажали, задето Господ порази Оза. Това място и досега се нарича Озова пораза. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид се наскърби загдето Господ нанесе поражение на Оза; и нарече онова място Фарес-Оза, както се нарича и до днес. |
Тогава Господният гняв пламна срещу Оза. За тази дързост Бог го порази на същото място и той умря там, при Божия ковчег.
В онзи ден Давид изпита страх пред Господа и каза: „Как ще дойде при мене Господният ковчег?“
Първия път това не бе извършено от вас и Господ, нашият Бог, ни порази затова, че не изпълнихме Неговите наредби.“
Бог му каза: „Прав ли беше да се гневиш толкова много за растението?“ А Йона му отговори: „Възнегодувах, даже пожелах смъртта си.“