Тогава Авенир каза на Йоав: „Нека мъже започнат военна игра пред нас.“ Йоав отговори: „Нека започнат.“
Второ Царе 2:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 През онзи ден се разрази много жестоко сражение и Авенир с израилтяните бяха победени от Давидовите бойци. Цариградски И стана сражението много жестоко в онзи ден; и Авенир и Израилевите мъже се победиха от Давидовите раби. Ревизиран И в оня ден сражението стана много ожесточено; и Авенир и Израилевите мъже бяха победени от Давидовите слуги. Верен И битката стана много жестока в онзи ден и Авенир и израилевите мъже бяха разбити пред слугите на Давид. Библия ревизирано издание В онзи ден сражението стана много ожесточено. И Авенир и Израилевите мъже бяха победени от Давидовите слуги. Библия синодално издание (1982 г.) И в оня ден стана много жестоко сражение, и Авенир с израилските люде биде поразен от Давидовите слуги. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в онзи ден сражението стана много ожесточено; и Авенир, и Израилевите мъже бяха победени от Давидовите слуги. |
Тогава Авенир каза на Йоав: „Нека мъже започнат военна игра пред нас.“ Йоав отговори: „Нека започнат.“
Те се хванаха един друг за главите, забиха един на друг меч в хълбока и паднаха заедно. Затова онова място беше наречено Хелкат-Хацурим, което се намира в Гаваон.
Войната между привържениците на Саул и Давид се проточи. Давид все повече се налагаше, докато Сауловият дом все повече отслабваше.
Началото на свадата е като пробив на вода: отстъпи от свадата, преди да се е разпалила.