Сара каза на Аврам: „Ето Господ не ми дава деца. Затова заживей с моята робиня – може би ще имам деца от нея.“ Аврам послуша Сара.
Второ Летописи 30:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господ послуша Езекия и прости на народа. Цариградски И послуша Господ Езекия та прости людете. Ревизиран И Господ послуша Езекия та прости {Еврейски: Изцели.} людете. Верен И ГОСПОД послуша Езекия и прости на народа. Библия ревизирано издание И Господ послуша Езекия и опрости народа. Библия синодално издание (1982 г.) И Господ послуша Езекия и прости народа. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господ послуша Езекия и прости на народа. |
Сара каза на Аврам: „Ето Господ не ми дава деца. Затова заживей с моята робиня – може би ще имам деца от нея.“ Аврам послуша Сара.
Той каза: „Ако си послушен към гласа на Господа, твоя Бог, и вършиш това, което Му е угодно, ако се вслушваш в заповедите Му и спазваш всичките Му наредби, няма да те накажа с нито една от болестите, с които наказах Египет. Защото Аз, Господ, съм твоят целител.“