И когато амонците разбраха, че са станали омразни на Давид, Анон и амонците изпратиха хиляда таланта сребро, за да си наемат колесници и конници от Месопотамия, от Сирия на Маах и от Сува.
Второ Летописи 25:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А от Израил нае още сто хиляди храбри мъже за сто таланта сребро. Цариградски Нае от Израиля още сто тисящи силни с крепост за сто таланта сребро. Ревизиран А от Израиля нае още сто хиляди силни и храбри мъже за сто таланта сребро. Верен И от Израил нае още сто хиляди силни и храбри мъже за сто таланта сребро. Библия ревизирано издание А от Израил нае още сто хиляди силни и храбри мъже за сто таланта сребро. Библия синодално издание (1982 г.) Той нае от израилтяните още сто хиляди храбри войници за сто таланта сребро. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А от Израил нае още сто хиляди силни и храбри мъже за сто таланта сребро. |
И когато амонците разбраха, че са станали омразни на Давид, Анон и амонците изпратиха хиляда таланта сребро, за да си наемат колесници и конници от Месопотамия, от Сирия на Маах и от Сува.
Тогава Амасия събра целия народ на Юдея и Вениаминовото племе и определи от тях хилядници и стотници според племената им. Отдели по-възрастните от двадесет години, които се оказаха триста хиляди боеспособни мъже, които можеха да воюват с копие и щит.
Тогава при него дойде един Божий човек и каза: „Царю, нека израилската войска да не тръгва с тебе, защото Господ не е с израилтяните, нито с някого от Ефремовите синове.