Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 23:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И никой да не влиза в Господния храм освен свещениците и онези от левитите, които служат. Те могат да влязат, защото са осветени. А целият народ да спазва наредбите на Господа.

Вижте главата

Цариградски

И никой да не влазя в дома Господен, само свещениците и които от Левитите служат, те ще влазят, защото са свети; а всичките люде да вардят стражата Господня,

Вижте главата

Ревизиран

И никой да не влиза в Господния дом, освен свещениците и ония от левитите, които служат; те нека влизат, защото са свети; а всичките люде да пазят заръчаното от Господа,

Вижте главата

Верен

И никой да не влиза в ГОСПОДНИЯ дом освен свещениците и онези от левитите, които служат; те да влизат, защото са свети. А целият народ да пази заповяданото от ГОСПОДА.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И никой да не влиза в Господния дом, освен свещениците и онези от левитите, които служат; те нека влизат, защото са святи; а целият народ да пази заръчаното от Господа.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И никой да не влиза в дома Господен, освен свещениците и ония от левитите, които служат. Те могат да влязат, защото са осветени; а целият народ нека стои на стража Господня.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И никой да не влиза в Господния дом, освен свещениците и онези от левитите, които служат; те нека влизат, защото са святи; а всички останали да пазят заръчаното от Господа.

Вижте главата



Второ Летописи 23:6
4 Кръстосани препратки  

една трета – при дома на царя, и една трета – при главните порти. А целият народ ще бъде в дворовете на Господния храм.


Левитите да застанат около царя, всеки с оръжието си в ръка. А ако влезе някой друг в Господния дом, да бъде убит. Вие трябва да сте постоянно до царя.“