След това Натан отиде у дома си. И ето, Господ даде да се разболее детето, което Уриевата жена бе родила на Давид.
Второ Летописи 21:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А след всичко това Господ порази вътрешностите му с неизлечима болест. Цариградски И след всичко това порази го Господ в чревата му с болест неизцелима; Ревизиран А подир всичко това Господ го порази с неизцерима болест в червата; Верен И след всичко това ГОСПОД го порази с нелечима болест в червата. Библия ревизирано издание А след всичко това Господ го порази с неизцерима болест в червата; Библия синодално издание (1982 г.) След всичко това Господ порази вътрешностите му с неизлечима болест. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А след всичко това Господ го порази с неизцелима болест в червата; |
След това Натан отиде у дома си. И ето, Господ даде да се разболее детето, което Уриевата жена бе родила на Давид.
а ти ще страдаш от страшна болест, която от ден на ден ще поразява вътрешностите ти“.“
Но веднага Господен ангел го порази, защото не въздаде слава на Бога. И той, изяден от червеи, умря.