На своите млади служители Авесалом заповяда: „Гледайте, като се развесели сърцето на Амнон от виното и аз ви кажа: „Убийте Амнон“, тогава го умъртвете, без да се страхувате. Това аз ви заповядвам, бъдете смели и храбри!“
Второзаконие 27:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Проклет да е, който тайно убие ближния си!“ И целият народ да каже: „Амин!“ Цариградски Проклет който скритом удари ближния си. И всичките люде да рекат: Амин. Ревизиран Проклет, който скришно удари ближния си. И всичките люде да кажат: Амин! Верен Проклет онзи, който скришно убие ближния си! И целият народ да каже: Амин! Библия ревизирано издание Проклет, който скришно удари ближния си. И целият народ да каже: Амин! Библия синодално издание (1982 г.) Проклет да е, който убива тайно ближния си! И целият народ да каже: амин. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Проклет, който скришно удари ближния си. И целият народ да каже: Амин! |
На своите млади служители Авесалом заповяда: „Гледайте, като се развесели сърцето на Амнон от виното и аз ви кажа: „Убийте Амнон“, тогава го умъртвете, без да се страхувате. Това аз ви заповядвам, бъдете смели и храбри!“
Когато Авенир се завърна в Хеврон, Йоав го отведе настрана – навътре от градските порти, уж да говори с него тайно. Там той го прободе в корема като отмъщение за кръвта на брат си Асаил.
Освен това ти знаеш какво ми стори Саруевият син Йоав и как постъпи с двамата военачалници на Израил – с Нировия син Авенир и с Йетеровия син Амесай, които уби. И в мирно време проля кръв като в сражение, като обагри с кръв, както в сражение, слабините си и сандалите на краката си.
Ако някой убие човек, убиецът да бъде умъртвен според думите на свидетели; но само един свидетел не е достатъчен, за да бъде някой осъден на смърт.
Не вземайте откуп за живота на убиеца, който е заслужил смъртно наказание; той трябва да бъде предаден на смърт.