И каква е почвата, плодовита ли е или оскъдна, има ли по нея дървета или не? Бъдете смели и донесете от плодовете на земята.“ А това беше време, когато зрее гроздето.
Второзаконие 1:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И те се отправиха натам, изкачиха планината и като стигнаха долината Есхол, отвред я огледаха. Цариградски И като тръгнаха възлязоха на гората, и дойдоха до долината Есхол и съгледателствуваха я. Ревизиран И те като тръгнаха възкачиха се на поляната, и, пристигнали до долината Есхол, я съгледаха. Верен И те тръгнаха и се изкачиха на планината, и дойдоха до долината Есхол, и я разузнаха. Библия ревизирано издание И те, като тръгнаха, се изкачиха в планинската страна и като стигнаха до долината Есхол, я съгледаха. Библия синодално издание (1982 г.) Те тръгнаха, възлязоха на планината, дойдоха до долина Есхол и я обгледаха; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И те, като тръгнаха, изкачиха се на планината, пристигнаха до долината Ешкол и я огледаха. |
И каква е почвата, плодовита ли е или оскъдна, има ли по нея дървета или не? Бъдете смели и донесете от плодовете на земята.“ А това беше време, когато зрее гроздето.
те стигнаха до долината Есхол, огледаха страната, но след това обезсърчиха израилтяните и те не влязоха в страната, която Господ им беше дал.
Това ми се видя добро. Затова избрах дванадесет души сред вас – по един от всяко племе.
После събраха плодове от страната, донесоха ни и ни известиха: „Добра е страната, която Господ, нашият Бог, иска да ни даде!“