Битие 42:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 ние всички сме деца на един човек и сме честни хора. Робите ти не са съгледвачи.“ Цариградски Ние всички сме синове на едного человека: прави человеци сме: рабите твои не са съгледатели. Ревизиран Ние всички сме синове на един човек, честни човеци сме, слугите ти не са шпиони. Верен Ние всички сме синове на един човек, честни хора сме, слугите ти не са шпиони! Библия ревизирано издание Ние всички сме синове на един човек, честни хора сме, слугите ти не са шпиони. Библия синодално издание (1982 г.) ние всички сме деца на един човек; честни хора сме; твоите раби не са бивали съгледвачи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ние всички сме синове на един човек; честни човеци сме; слугите ти не са съгледвачи. |
Пратете един от вас, който да доведе брат ви. А вие дотогава ще бъдете задържани. Така ще стане ясно дали казвате истината. Ако лъжете, кълна се във фараона, вие наистина сте съгледвачи.“
Ако сте честни хора, нека един от вас остане в къщата, дето сте затворени, а другите идете, занесете жито на изгладнелите си домашни.
А те му отговориха: „Онзи човек разпитваше за нас и за рода ни, дали е жив още баща ни, дали имаме друг брат. И ние му отговаряхме. Откъде да знаем, че ще поиска да доведем брат си?“
Който говори от свое име, желае слава за себе си. А който желае слава за Онзи, Който Го е изпратил, Той е истинен и у Него няма неправда.
но във всяко отношение се проявяваме като Божии служители: с голямо търпение, в скърби, в нужди, в притеснения,