Битие 41:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Следват седем години на голямо изобилие по цялата египетска земя; Цариградски Ето, идат седем лета на голямо изобилие по всичката Египетска земя. Ревизиран Ето идат седем години на голямо плодородие по цялата Египетска земя. Верен Ето, идват седем години на голямо изобилие по цялата египетска земя. Библия ревизирано издание Ето, идат седем години на голямо плодородие по цялата Египетска земя. Библия синодално издание (1982 г.) Ето, идат седем години с голямо изобилие по цялата Египетска земя; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, идат седем много плодородни години по цялата Египетска земя. |
след тях ще дойдат седем гладни години и ще се забрави всичкото онова изобилие в Египет, и глад ще изтощи земята.
Йосиф събра и твърде много жито, колкото е морският пясък, и престана да смята количествата, защото те нямаха брой.