Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 39:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И тя запази неговата дреха при себе си, докато господарят му си дойде вкъщи.

Вижте главата

Цариградски

И удържа дрехата му при себе си доде дойде господарят му в дома си.

Вижте главата

Ревизиран

И тя задържа дрехата му при себе си, докато си дойде господарят му в дома си.

Вижте главата

Верен

И тя задържа дрехата му при себе си, докато си дойде господарят му у дома.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И тя задържа наметалото му при себе си, докато си дойде господарят му в дома си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И остави тя дрехата му при себе си, докле си дойде господарят му вкъщи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тя задържа дрехата му при себе си, докато си дойде господарят му.

Вижте главата



Битие 39:16
7 Кръстосани препратки  

а той, като чу, че викам, остави при мене дрехата си и набързо избяга навън.“


Тя повтори и пред него същите думи: „Робът евреин, когото ни доведе вкъщи, искаше да се подиграе с мене,


Нечестивият замисля зло против праведния и скърца със зъби против него,


Нечестивият дебне праведния и се стреми да го убие,


Тъй като Моят народ е глупав, не иска да Ме знае, те са неразумни деца. Те нямат разсъдък. Мъдри са за злото, но не знаят да правят добро.


Ето и ние някога бяхме неразумни, непокорни, заблудени, робувахме на разни желания и страсти, живеехме в злоба и завист, бяхме отвратителни и се мразехме един друг.