А понеже Лаван беше отишъл да стриже добитъка си, Рахил открадна домашните терафими на баща си.
Битие 38:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Съобщиха на Тамар: „Ето свекърът ти отива в Тамна да стриже добитъка си.“ Цариградски И известиха на Тамар и рекоха: Ето, свекър ти възлиза на Тамна за да остриже овците си. Ревизиран И известиха на Тамар, казвайки: Ето, свекърът ти отива в Тамна, за да стриже овците си. Верен И съобщиха на Тамар и казаха: Ето, свекърът ти отива в Тамна, за да стриже овцете си. Библия ревизирано издание И известиха на Тамар, като ѝ казаха: Ето, свекърът ти отива в Тамна, за да стриже овцете си. Библия синодално издание (1982 г.) И обадиха на Тамар, като рекоха: ето, свекър ти отива в Тамна да стриже добитъка си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И известиха на Тамар, казвайки: Ето, свекър ти отива в Тамна, за да стриже овцете си. |
А понеже Лаван беше отишъл да стриже добитъка си, Рахил открадна домашните терафими на баща си.
После границата прави завой от Баала на запад към планината Сеир, преминава около северния хребет на планината Йеарим, която е Кесалон, слиза към Бет-Шемеш и върви към Тимна.
В Маон имаше един човек, а имотът му беше на Кармил. Той беше много богат и имаше три хиляди овце и хиляда кози. Той стрижеше овцете си в Кармил.