Мина много време и дъщерята на Шуа, жената на Юда, умря. След като Юда се утеши, замина с приятеля си, одоламитеца Хира, за Тамна, където стрижеха добитъка му.
Битие 38:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 В онова време Юда се отдели от братята си и се засели близо до одоламитеца Хира. Цариградски И в онова време слезе Юда от братята си, и отиде при един человек Одоламянин на име Ира. Ревизиран По онова време Юда се отдели от братята си и свърна при един одоламец на име Ира. Верен По онова време Юда слезе от братята си и отиде при един одоламец на име Ира. Библия ревизирано издание По онова време Юда се отдели от братята си и се отби при един одоламец на име Ира. Библия синодално издание (1982 г.) В онова време Иуда се отдели от братята си и се посели близо до един одоламитец, на име Хира. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г По онова време Юда се отдели от братята си и се засели при един адуламец на име Ира. |
Мина много време и дъщерята на Шуа, жената на Юда, умря. След като Юда се утеши, замина с приятеля си, одоламитеца Хира, за Тамна, където стрижеха добитъка му.
А Юда изпрати козлето по одоламитеца, своя приятел, който трябваше да прибере залога от жената, но той не я намери.
Тези трима главни воини измежду тридесетте герои отидоха и влязоха по жътва в Одоламската пещера при Давид, докато филистимският лагер беше разположен в равнината на рефаимците.
Един ден Елисей пътуваше за Сунам, където живееше една заможна жена, която обикновено го канеше у дома си да се храни. И колкото пъти минаваше, той всякога се отбиваше и се хранеше с нея.
„Ще доведа завоевател против вас, жители на Мареша; той ще премине дори до Одолам, славата на Израил.“
Тогава Яил посрещна Сисар и му каза: „Свърни, господарю мой, свърни при мене, не се бой.“ Когато той влезе при нея в шатрата, тя го покри с черга.
И Давид тръгна оттам и избяга в пещерата Одолам. Когато братята му и целият дом на баща му чуха за това, слязоха там при него.