И като вдигна очи, видя трима мъже да стоят срещу него. Той се затече от входа на шатрата да ги посрещне, поклони се до земята
Битие 33:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 а сам той тръгна пред всички тях. Когато се приближи до брат си, Яков седем пъти се поклони до земята. Цариградски А сам замина пред тях, и поклони се до земята седем пъти доде да стигне при брата си. Ревизиран А сам той замина пред тях и поклони се до земята седем пъти, доде да стигне при брата си. Верен А сам той отиде пред тях и седем пъти се поклони до земята, докато стигна при брат си. Библия ревизирано издание А сам той мина пред тях и се поклони до земята седем пъти, докато стигне при брат си. Библия синодално издание (1982 г.) А сам тръгна пред тях и седем пъти се поклони доземи, приближавайки се до брата си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А сам тръгна пред тях и поклони се до земята седем пъти, докато стигна при брат си. |
И като вдигна очи, видя трима мъже да стоят срещу него. Той се затече от входа на шатрата да ги посрещне, поклони се до земята
Робините с децата им сложи отпред, Лия с децата ѝ – след тях, Рахил с Йосиф – най-отзад,
А тук управляваше Йосиф и той продаваше житото на хората. Братята на Йосиф дойдоха при него и дълбоко му се поклониха.
Затова, сине, тъй като си паднал в ръцете на ближния си, избави се, като направиш това: иди, падни на колене и объркай ближния си.
Ако духът на управника се надигне против тебе, остани спокоен, защото кротостта преодолява и големи грешки.
Защото всеки, който превъзнася себе си, ще бъде унизен, а който се смирява, ще бъде възвисен.“
Когато изведе овцете си, върви пред тях и овцете вървят след него, понеже познават гласа му.
Ситите работят за хляб, а гладните празнуват. Безплодната ражда седем деца, а многодетната изнемощява.