Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 27:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Сега, сине мой, послушай ме какво ще ти поръчам:

Вижте главата

Цариградски

Сега прочее, сине мой, послушай гласа ми в това което ти поръчвам аз.

Вижте главата

Ревизиран

Сега, прочее, синко, каквото ти поръчам, послушай думите ми.

Вижте главата

Верен

И така, сине мой, сега послушай гласа ми в това, което ти поръчвам.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, сега, синко, каквото ти поръчам, послушай думите ми.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Сега, сине мой, послушай ме, какво ще ти поръчам:

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сега, синко, каквото ти поръчам, послушай думите ми.

Вижте главата



Битие 27:8
8 Кръстосани препратки  

Господ ѝ рече: „Два народа са в утробата ти и две племена ще произлязат от тебе. Единият народ ще стане по-силен от другия и по-големият ще служи на по-малкия.“


Майка му обаче го успокои: „Нека твоето проклятие падне върху мене, сине мой. Само ме послушай и иди да ми донесеш.“


Затова, сине мой, послушай сега думите ми: стани, избягай при брат ми Лаван в Харан.


„Донеси ми дивеч и ми сготви вкусна гозба. Аз ще ям и ще те благословя пред Господ преди смъртта си.“


иди при стадото и ми донеси оттам две хубави ярета. От тях аз ще сготвя на баща ти вкусна гозба, каквато той обича.


Но Петър и Йоан им възразиха: „Съдете сами дали е справедливо пред Бога да слушаме повече вас, отколкото Бога!


Петър и апостолите отговориха: „Трябва да се покоряваме повече на Бога, отколкото на човек.


Вие, деца, бъдете послушни към родителите си в името на Господа, защото това е правилното.