Ще направя твоя род многоброен, от тебе ще произлязат народи и царе ще бъдат твои потомци.
Битие 26:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Исаак се придвижи оттам и изкопа друг кладенец, за който вече не се караха. Него пък нарече Реховот, защото, каза той, „сега Господ ни даде просторно място, за да се размножим по тази земя.“ Цариградски И премести се от там и изкопа друг кладенец, и за него не се препираха, и нарече го Роовот и думаше: Защото сега ни разпространи Господ, и ще се наплодим на тази земя. Ревизиран Тогава той се премести от там и изкопа друг кладенец, и за него не се караха; и нарече го Роовот {Т.е., Широта.}, като думаше: Защото сега Господ ни даде пространно място, и ние ще се наплодим в тая земя. Верен Тогава той се премести оттам и изкопа друг кладенец; и за него не се караха. И го нарече Роовот55, като казваше: Защото сега ГОСПОД ни даде пространно място, и ние ще бъдем плодовити в тази земя. Библия ревизирано издание Тогава той се премести оттам и изкопа друг кладенец, и за него не се караха; и го нарече Роовот, като казваше: Защото сега Господ ни даде просторно място и ние ще се наплодим в тази земя. Библия синодално издание (1982 г.) Дигна се и оттам и изкопа друг кладенец, за който вече се не препираха; него нарече с име Реховот; защото, рече, сега Господ ни даде широко място, и ние ще се размножим на земята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава той се премести оттам и изкопа друг кладенец, за който вече не се караха; и нарече го Реховот, понеже каза той: Сега Господ ни даде пространно място и ние ще се наплодим в тази земя. |
Ще направя твоя род многоброен, от тебе ще произлязат народи и царе ще бъдат твои потомци.
След това изкопаха друг кладенец, за който също се скараха. Затова той го нарече Ситна.
А Всемогъщият Бог да те благослови, да те наплоди и да те размножи, за да произлязат от тебе много народи.
а на втория даде име Ефрем, защото, както каза той: „Бог ме направи плодовит в земята на страданието ми.“
а израилтяните бяха плодовити и се намножиха, увеличиха се и се усилиха толкова много, че египетската земя загъмжа от тях.
Разшири мястото на шатъра си и завесите на твоите жилища ще се разширят; не пести – удължи въжетата си и укрепи колчетата си.
Защото ти ще се разпростреш надясно и наляво и потомството ти ще прогони народите и опустошените градове ще се изпълнят с живот.