Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 70:2 - Ревизиран

Нека се посрамят и се смутят Ония, които търсят душата ми; Нека се обърнат назад и се опозорят Ония, които се наслаждават на злощастието ми.

Вижте главата

Цариградски

Да се постидят и да се посрамят Които търсят душата ми Да се върнат назад и да се обезчестят Които искат злото ми.

Вижте главата

Верен

Нека се посрамят и унижат онези, които търсят живота ми! Нека се обърнат назад и се опозорят онези, които се радват на нещастието ми!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Боже, побързай да ме избавиш, Господи, побързай да ми помогнеш.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нека се посрамят и се смутят онези, които търсят душата ми; нека се обърнат назад и се опозорят онези, които се наслаждават на злощастието ми.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Избави ме по Твоята правда и ме освободи; наклони ухото Си към мене и ме спаси.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нека се посрамят и се смутят онези, които търсят душата ми; нека се обърнат назад и се опозорят онези, които се наслаждават на злощастието ми.

Вижте главата



Псалми 70:2
13 Кръстосани препратки  

Нека се облекат противниците ми с позор, И нека се покрият със срама си като с дреха.


(По слав. 140). Давидов псалом. Господи, викам към Тебе; побързай да дойдеш при мене; Послушай гласа ми, когато викам към Тебе.


Много юнци ме обиколиха; Силни васански бикове ме окръжиха.


Избави от меч душата ми, Живота {Еврейски: Едничката ми <душа.>} ми от силата на кучето.


Да се посрамят и се опозорят заедно <всички> Ония, които се радват на злощастието ми; Да се облекат със срам и с позор Ония, които се големеят против мене.


Нека се посрамят и се опозорят Ония, които искат <да погубят> душата ми; Нека се върнат назад и се смутят Ония, които ми мислят зло.


Нека се посрамят и се смутят заедно <всички >Ония, които търсят душата ми за да я погубят: Нека се обърнат назад и се опозорят Ония, които се наслаждават на злощастието ми.


Ще се посрамят и много ще се смутят всичките ми неприятели; Ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.


Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.


Нека се посрамят <и> се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.


Затова словото Господно ще стане за тях Заповед след заповед, заповед след заповед, Правило след правило, правило след правило, Тук малко, там малко, Тъй щото, като ходят, да паднат възнак и да се съкрушат, Да се впримчат и да се хванат.


Ето, всички, които са разгневени на тебе, Ще се засрамят и смутят; Съперниците ти ще станат като нищо и ще загинат.


И когато им каза: Аз съм, те се дръпнаха назад и паднаха на земята.