Колосяни 4:2 - Ревизиран Постоянствувайте в молитва, и бдете в нея с благодарение. Още версииЦариградски На молитва бъдете постоянни, и бодърствувайте в нея с благодарение; Новият завет: съвременен превод Посветете се на молитва, с буден ум и благодарни сърца. Верен Постоянствайте в молитва и бдете в нея с благодарение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Постоянствайте в молитвата с бодър дух и благодарност, Библия ревизирано издание Постоянствайте в молитва и бдете в нея с благодарение. Библия синодално издание (1982 г.) Постоянствувайте в молитвата, като бодърствувате в нея с благодарност; |
Но бдете всякога, и молете се, за да сполучите да избегнете всичко, което предстои да стане, и да стоите пред Човешкия Син.
Всички тия единодушно бяха в постоянна молитва, и моление, с <някои> жени и Мария, майката на Исуса, и с братята Му.
молещи се в Духа на всяко време с всякаква молитва и молба, бидейки бодри в това с неуморно постоянство и моление за всичките светии,
Не се безпокойте за нищо; но във всяко нещо, с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;
Затуй и ние, от деня, когато чухме за това, не преставаме да се молим за вас и да искаме <от Бога> да се изпълните с познанието на Неговата воля чрез пълна духовна мъдрост и проумяване,
вкоренени и назидавани в Него, утвърждавани във вярата си, както бяхте научени, и изобилващи в нея с благодарение.
И нека царува в сърцата ви Христовият мир, за който бяхте и призвани в едно тяло; и бъдете благодарни.
и каквото и да вършите, словом или делом, <вършете> всичко в името на Господа Исуса, благодарящи чрез Него на Бога Отца.
Поздравява ви служителят Исус Христов, Епафрас, който е от вас, и който всякога усърдно се моли за вас, да стоите съвършени и напълно уверени във всичко <що е> Божията воля.
А краят на всичко е наближил; и тъй, живейте разумно и трезвено, <за да се предавате на> молитва.
А колкото за мене, да не даде Бог да съгреша на Господа, като престана да се моля за вас! но ще ви уча добрия и правия път.