Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 2:9 - Ревизиран

не чрез дела, за да се не похвали никой.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

не от дела, за да се не похвали никой.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

То не е резултат от нечие дело, така че никой не може да се хвали с това.

Вижте главата

Верен

не чрез дела, за да не се похвали никой.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

не е чрез дела, за да не би някой да се похвали.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

не чрез дела, за да не се похвали никой.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

не е от дела, за да не би някой да се похвали.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 2:9
9 Кръстосани препратки  

Но, ако е по благодат, не е вече от дела, иначе благодатта не е вече благодат а ако е от делата, не е вече благодат, иначе делото не е вече дело.


Защото ни една твар няма да се оправдае пред Него чрез дела <изисквани> от закона, понеже чрез закона <става само> познаването на греха.


Защото ако Авраам се е оправдал от дела, има с какво да се хвали, само не пред Бога.


макар че <близнаците> не бяха още родени и не бяха още сторили нещо добро или зло, то, за да почива Божието по избор намерение, не на дела, но на онзи, който призовава,


И тъй, не зависи от този, който иска, нито от този, който тича, но от Бога, Който показва милост.


Който ни е спасил и призвал със своето призвание, не според нашите дела, а според Своето намерение и според благодатта, дадена нам в Христа Исуса преди вечните времена,