Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Еклисиаст 4:3 - Ревизиран

А по-щастлив и от двамата считах оня, който не е бил още, Който не е видял лошите дела, които стават под слънцето.

Вижте главата

Цариградски

А по-добър от двамата е който не е бил още, Който не е видял лошите дела които стават под слънцето.

Вижте главата

Верен

А по-щастлив и от двамата е онзи, който още не е бил, който не е видял злите дела, които се вършат под слънцето.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но по-щастлив от всички тях е онзи, който не е живял все още, който не е видял лошите дела, които се извършват под слънцето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

а за по-щастлив и от двамата смятах онзи, който не е бил изобщо, който не е видял лошите дела, които стават под слънцето.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а по-блажен от едните и другите е онзи, който не е още съществувал, който не е видял лошите работи, що се вършат под слънцето.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но по-щастлив и от едните и от другите е онзи, който още не е бил, който не е видял злите дела, които се вършат под слънцето.

Вижте главата



Еклисиаст 4:3
11 Кръстосани препратки  

Които се много радват и веселят, Когато намерят гроба?


Видях всичките дела, що се вършат под слънцето; И, ето, всичко е суета и гонене на вятър.


Затова намразих живота, Защото тежки ми <се видяха> делата, които стават под слънцето; Понеже всичко е суета и гонене на вятър.


А горко на непразните и на кърмещите в ония дни!


защото, ето идат дни, когато ще рекат: Блажени неплодните, и утробите, които не са раждали, и съсците, които не са кърмили.