Затова недейте съди нищо преждевременно, докле не дойде Господ, Който ще извади на видело скритото в тъмнината, и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получи <подобаващата> нему похвала от Бога.
Второ Коринтяни 10:9 - Ревизиран<Обаче> нека се не покажа, че желая да ви заплашвам с посланията си. Още версииЦариградски Но да се не покажа че искам да ви заплашвам с писмата си. Новият завет: съвременен превод Но няма да продължавам, за да не помислите, че се опитвам да ви плаша с писмата си. Верен Но нека не изглежда така, като че желая да ви плаша с писмата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не искам да излезе, че ви заплашвам с посланията си, Библия ревизирано издание Обаче нека не се покажа, че желая да ви заплашвам с посланията си. Библия синодално издание (1982 г.) Но, за да не помисли някой, че ви заплашвам с послания, – |
Затова недейте съди нищо преждевременно, докле не дойде Господ, Който ще извади на видело скритото в тъмнината, и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получи <подобаващата> нему похвала от Бога.
Понеже, казват някои, посланията му са строги и силни, но личното му присъствие е слабо и говоренето нищожно.
Защото, ако бих се и нещо повечко похвалил с нашата власт, която Господ даде за назиданието ви, а не за разорението ви, не бих се засрамил.