Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 1:2 - Ревизиран

Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Исуса Христа.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.

Вижте главата

Верен

Благодат на вас и мир от Бога, нашия Отец, и Господ Иисус Христос.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 1:2
13 Кръстосани препратки  

Ти вчера дойде; и днес да те направя ли да се скиташ с нас? Ето, аз ще ида където мога; ти се върни, заведи още и братята си; милост и вярност да бъдат с тебе!


Тогава дойде дух на Амасая, главния между началниците, <и рече>: Твои сме, Давиде, и от към твоя страна Есеев сине! Мир, мир на тебе! мир и на помощниците ти! защото твоят Бог ти помага. Тогава Давид ги прие, и постави ги началници на дружината си.


Цар Навуходоносор към всичките племена, народи и езици, които живеят по цял свят: Мир да ви се умножи!


до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призвани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.


Благодат и мир да бъде на вас от Бога нашия Отец и от Господа Исуса Христа.


Благословен Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Отец на милостивите и Бог на всяка утеха.


И на всички, които живеят по това правило, мир и милост да бъде на тях и на Божия Израил.


Мир на братята, и любов с вяра, от Бога Отца и Господа Исуса Христа.


Благодат и мир да бъде на Вас от Бога, нашия Отец и от Господа Исуса Христа.


до светите и верни братя в Христа, <които са> в Колоса: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.


Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога Отца и Господа Исуса Христа: Благодат и мир <да бъде> на вас.


Благодат и мир да бъде на вас от Бога Отца и Господа Исуса Христа.


Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец и Господа Исуса Христа.