Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:45 - Новият завет: съвременен превод

По обяд над цялата страна се спусна мрак, който не се вдигна три часа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А от шестия час стана тъма по всичката земя, до деветия час.

Вижте главата

Ревизиран

А от шестия час тъмнина покриваше цялата земя до деветия час.

Вижте главата

Верен

А от шестия час тъмнина покриваше цялата земя до деветия час.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А от шестия до деветия час настана тъмнина по цялата страна,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А от шестия час до деветия час тъмнина покриваше цялата земя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А от шестия час настана тъмнина по цялата земя до деветия час;

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:45
9 Кръстосани препратки  

Разпънаха го в девет сутринта.


Беше около обяд в Подготвителния ден преди Пасхата. Пилат каза на юдеите: „Ето вашия цар!“


Един ден, когато беше време за следобедната молитва в три часа, Петър и Йоан се качваха към храма.


Четвъртият ангел наду тръбата си и тогава една трета от слънцето, една трета от луната и една трета от звездите бяха поразени. Една трета от небесните светила стана тъмна и затова една трета от деня и една трета от нощта останаха без светлина.


Тя отключи ямата, водеща към бездната и оттам излезе дим като от огромна пещ. Слънцето и въздухът потъмняха от този дим.