Учениците попитаха Исус: „Къде ще стане това, Господи?“ Той им отговори: „Където е трупът, там ще се съберат и лешоядите.“
Матей 24:28 - Новият завет: съвременен превод Където е мършата, там ще се съберат лешоядите. Още версииЦариградски Защото дето бъде мършата, там ще се съберат и орлите. Ревизиран Дето бъде мършата, там ще се съберат и орлите. Верен Където бъде мършата, там ще се съберат и орлите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото, където бъде трупът, там ще се съберат орлите. Библия ревизирано издание Където бъде трупът, там ще се съберат и орлите. Библия синодално издание (1982 г.) защото, дето бъде трупът, там ще се съберат орлите. |
Учениците попитаха Исус: „Къде ще стане това, Господи?“ Той им отговори: „Където е трупът, там ще се съберат и лешоядите.“