Новината за Исус се разнесе из цяла Сирия и доведоха при него всички болни, страдащи от различни болести и силни болки, обладани от демони, епилептици и парализирани. И той ги излекува.
Марк 6:55 - Новият завет: съвременен превод Те се разтичаха из цялата околност и започнаха да водят при него болните на носилки навсякъде, където чуеха, че се намира. Още версииЦариградски и завтекоха се по всичките онези околни места, и наченаха да носят на одрове болните там дето чуваха че е. Ревизиран и разтичаха се по цялата оная околност и почнаха да носят на легла болните там, гдето чуеха, че се намирал Той. Верен и се разтичаха по цялата онази околност и започнаха да носят болните на легла там, където чуеха, че се намирал Той. Съвременен български превод (с DC books) 2013 бързо разгласиха по цялата околност и започнаха да донасят на носилки болните там, където чуваха, че е дошъл. Библия ревизирано издание и се разтичаха по цялата онази околност и започнаха да носят на легла болните там, където чуеха, че се намирал Той. Библия синодално издание (1982 г.) бързо обиколиха цялата оная околност и захванаха на носилки да донасят болните там, дето чуваха, че се намира Той. |
Новината за Исус се разнесе из цяла Сирия и доведоха при него всички болни, страдащи от различни болести и силни болки, обладани от демони, епилептици и парализирани. И той ги излекува.
Където и да отидеше — в села, градове или стопанства — навсякъде хората изнасяха болните по пазарите и се молеха на Исус да им позволи да докоснат поне края на дрехата му. И всеки, който се допираше до него, оздравяваше.
Хората изнасяха болните си на улиците и ги слагаха на легла и постелки с надеждата, че когато Петър мине покрай тях, сянката му може да докосне болните.