Марк 13:15 - Новият завет: съвременен превод Който е на покрива на къщата си, да не губи време да слиза долу и да влиза да си вземе нещо от къщата. Още версииЦариградски и който е на къщата на покрива, да не слязва в къщи, нито да влязва да вземе нещо от къщата си; Ревизиран и който е на къщния покрив да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея; Верен и който е на покрива на къщата, да не слиза в къщата си и да не влиза да вземе нещо от нея; Съвременен български превод (с DC books) 2013 който е на покрива, да не слиза вкъщи, нито да влиза да вземе нещо от къщата си, Библия ревизирано издание и който е на покрива на къщата, да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея; Библия синодално издание (1982 г.) и който е на покрива, да не слиза вкъщи, нито да влиза да вземе нещо от къщата си; |
След като ядоха колкото искаха, те започнаха да изхвърлят житото в морето, за да олекне корабът.
Защото вярваше, когато Ной бе предупреден за неща, които никой още не виждаше, той прие всичко за истина и построи своя кораб, за да спаси семейството си. Чрез вярата си Ной осъди света и наследи праведността, която идва чрез вяра.